Наказ
___________________________
(посада керівника і
___________________________
скорочене найменування закладу)
"___"___________2025 № ______
(число, місяць рік)
1.1. Інструкція з охорони праці для оператора пральних машин розроблена відповідно до Закону України «Про охорону праці» (Постанова ВР України від 14.10.1992 № 2694-XII) в редакції від 20.01.2018 р, на основі «Положення про розробку інструкцій з охорони праці», затвердженого Наказом Комітету по нагляду за охороною праці Міністерства праці та соціальної політики України від 29 січня 1998 року № 9 в редакції від 01 вересня 2017 року.
1.2. Дана інструкція з охорони праці встановлює вимоги хорони праці перед початком, під час та по закінченню роботи працівника, який виконує обов'язки оператора пральних машин школи, а також порядок його дій ти вимоги безпеки під час аварійних ситуацій.
1.3. До самостійної роботи оператором пральних машин допускаються особи не молодше 18 років, що пройшли в певному порядку медичний огляд, необхідне навчання, інструктаж з охорони праці, які мають групу з електробезпеки I і не мають протипоказань за станом здоров'я.
1.4. Приміщення для виконання робіт з прання білизни повинно бути обладнане припливно-витяжною вентиляцією, всі види електричного обладнання повинні бути заземлені (занулені). У пральні повинен знаходитися вогнегасник і аптечка для надання першої допомоги з комплектом необхідних лікарських і перев'язувальних засобів.
1.5. Оператор пральних машин зобов'язаний вивчити цю інструкцію з охорони праці,знати правила внутрішнього трудового розпорядку, встановлені режими праці і відпочинку в установі.
1.6. Оператор пральних машин повинен:
1.7. У процесі роботи оператор пральних машин може бути підданий таким небезпечним і шкідливим факторам:
1.7.1. фізичні фактори:
1.7.2. хімічні фактори - під час контакту з миючими засобами;
1.7.3. біологічні фактори - під час контакту з брудною білизною;
1.7.4. фізичні перевантаження.
1.8. Оператору пральних машин необхідно використовувати такі засоби індивідуального захисту:
1.9. У приміщенні пральні необхідно дотримуватись вимог протипожежного захисту. Захаращення приміщення, проходів неприпустимо.
1.10. З метою уникнення ураження електричним струмом оператору пральних машин забороняється займатися ремонтом електропроводки, рубильників, встановлювати і змінювати електричні лампи, а також приєднувати кінці проводів до рубильників, торкатися неізольованих проводів.
1.11. Про кожний нещасний випадок або аварію потерпілий або очевидець зобов'язаний негайно сповістити свого безпосереднього керівника.
1.12. У роботі необхідно дотримуватися цієї інструкції з охорони праці, вимог пожежної безпеки, вміти застосовувати первинні засоби пожежогасіння.
1.13. Оператор пральних машин, який допустив невиконання або порушення вимог даної інструкції з охорони праці для оператора пральних машин, притягується до відповідальності відповідно до чинного законодавства України, в разі необхідності, проходить позачергову перевірку знань норм і правил охорони праці.
2.1. Одягти спецодяг, халат застебнути на всі ґудзики, волосся сховати під головний убір.
2.2. Упевнитися в наявності дерев'яних грат і діелектричного килимка на підлозі біля пральної машини.
2.3. Упевнитися в справному стані обладнання, заземлюючих пристроїв та при виявленні дефектів терміново доповісти безпосередньому керівнику.
2.4. Провести перевірку на справність і ефективність роботи припливно-витяжної вентиляції.
2.5. Прибрати з робочого місця сторонні предмети.
2.6. Пральна машина повинна стояти на рівній поверхні. При невеликих нерівностях положення пральної машини можна відрегулювати, змінюючи висоту ніжок.
2.7. Перевірити, щоб шланги і шнур живлення пральної машини не пережималися, з'єднання з водопроводом і вентилі не пропускали воду.
2.8. Упевнитися в тому, що замок кришки внутрішнього барабана і зовнішнього люка (дверцята) надійно закриваються, виключити можливість їх самовільного відкривання.
2.9. Оператору пральних машин заборонено включати пральну машину в мережу через перехідники та подовжувачі, так як це може викликати їх перегрів і загоряння.
2.10. Перед пранням необхідно переконатися, що сторонні предмети з кишень спецодягу не потрапили в барабан. Підодіяльники і наволочки рекомендується вивернути навиворіт.
2.11. Кількість білизни не повинно перевищувати максимальну норму завантаження пральної машини, зазначену в технічній документації.
2.12. Оператору пральних машин необхідно упевнитися в тому, що спускові клапани пральної машини забезпечать швидкий злив рідини в каналізацію, виключаючи можливість попадання її на підлогу.
3.1. Білизну слід завантажувати в порожній барабан вільно, не спресовуючи, розправивши складки. Рекомендується чергувати великі і дрібні речі. Обсяг завантаженої білизни не повинен бути вище норми, рекомендованої технічним паспортом пральної машини.
3.2. При завантаженні білизни оператору пральних машин необхідно стежити, щоб при закритті кришки завантажувального люка білизна не була затиснута.
3.3. Завантаження миючого засобу виконується в приймач вручну.
3.4. Працюючи з миючими засобами оператору пральних машин необхідно користуватися засобами індивідуального захисту рук (рукавичками захисними від води і нетоксичних речовин).
3.5. Для уникнення удару електрострумом, не можна торкатися до підключеної до мережі пральної машини вологими руками.
3.6. Пральна машина повинна працювати ритмічно, без стуку і ривків при реверсивному обертанні барабана. При стукоті, ривках, перегріві електродвигуна пральну машину слід швидко вимкнути.
3.7. При роботі з пральною машиною оператору пральних машин слід:
3.8. Під час роботи пральної машини оператору неприпустимо:
3.9. Не допускається повертати перемикач програм пральної машини проти годинникової стрілки.
3.10. Корпус і легкодоступні деталі пральної машини необхідно періодично обтирати тканиною, змоченою в розчині миючого засобу. Не можна мити пральну машину за допомогою пульверизатора або під струменем води.
3.11. Не можна використовувати для миття пральної машини хімічні розчинники або абразивні чистячі порошки. Перед тим, як мити машину, необхідно вимкнути її з електромережі.
3.12. Ємність для миючих засобів витягується з пральної машини і миється під струменем теплої води.
3.13. При утворенні вапняного нальоту (через неправильне дозування засобу для прання, сильно забрудненої води та ін.), рекомендується провести чистку барабана і ємності для миючих засобів з використанням засобу для видалення нальоту.
3.14. Для чищення барабана від плям іржі, які залишають потрапляючи в барабан металеві предмети, рекомендується використовувати засоби для чищення, які містять хлор.
3.15. Після прання речей з ворсистих матеріалів необхідна чистка фільтра. При вийманні фільтра може з'явитися незначна кількість води, тому необхідно заздалегідь приготувати ємність для збору води.
3.16. Оператору пральних машин заборонено допускати до роботи з пральною машиною сторонніх осіб.
3.17. Слід стежити за чистотою робочого місця, вчасно прибирати пролиті рідини.
4.1. Після закінчення роботи оператору пральних машин необхідно виконати злив води з пральної машини, після чого перекрити вентиль подачі води в машину.
4.2. Відключити пральну машину від електромережі.
4.3. Відключити вентиляцію.
4.4. Почистити і прибрати інвентар у встановлене для зберігання місце.
4.5. Навести порядок на своєму робочому місці.
4.6. Зняти засоби індивідуального захисту і прибрати у відведене для зберігання місце.
4.7. Вимити теплою водою з милом руки і обличчя.
4.8. Вимкнути освітлення і закрити приміщення на ключ.
4.9. При наявності зауважень, виявлених недоліках в процесі роботи з пральними машинами, які впливають на безпеку праці, оператору пральних машин слід повідомити безпосереднього керівника.
5.1. В аварійних (екстремальних) ситуаціях оператору пральних машин слід:
5.2. Роботу пральної машини слід припинити:
5.3. При нещасному випадку оператору пральних машин слід:
5.4. У разі погіршення самопочуття, появи різі в очах, різкому погіршенні видимості, неможливості сфокусувати погляд або навести його на різкість, появі болю в пальцях і кистях рук, посилення серцебиття негайно оператору пральних машин необхідно відключити пральну машину, покинути робоче місце, звернутися в медичний пункт і повідомити про подію безпосереднього керівника.
5.5. Про кожний нещасний випадок або аварію потерпілий або очевидець зобов'язаний негайно сповістити свого безпосереднього керівника (у разі відсутності - іншу посадову особу установи).
УЗГОДЖЕНО:
Керівник (спеціаліст)
служби охорони праці закладу
З інструкцією ознайомлений (а)
«___»___________20___р.
_____________________
(підпис)
_____________________
(підпис)
_____________________
(підпис)
_______________________
(прізвище, ініціали)
_______________________
(прізвище, ініціали)
_______________________
(прізвище, ініціали)